Contacto

Jeffrey Brown: La entrevista

April 14th, 2007 por eunice szpillman

Como veníamos diciendo, he decidido seguir con mi serie de entrevistas a gente-que-me-gusta
En esta ocasión es el turno de Jeffrey Brown, del que os hablé en el capítulo anterior. ¡Enjoy!

A Draw by Jeffrey Brown(eunice) No es demasiado fácil encontrar información sobre ti en internet… y se hace raro que con el éxito de tu obra no tengas tu propia página web en la red. ¿Eres de estas personas que pasan de la tecnología?

(Jeffrey) No es que sea tecnofóbico, es sólo que intento no trabajar demasiado en el ordenador, prefiero dibujar o escribir. Apenas tengo tiempo para trabajar en todo lo que me gustaría, y aunque me encantaría crear mi propia web, no puedo imaginarme subiendo todo mi trabajo en ella. Estoy en www.theholyconsumption.com, donde hay algo de información y muchísimos dibujos.

(e) En la contraportada de “Feeble Attempts” vemos a un pequeño Jeffrey soñando con dibujar las portadas de los tebeos de X-Men. A pesar de no haber sido así (aún), ¿Te sientes satisfecho de la posición a la que has llegado?

(J) Estoy muy contento con mi posición actual, aunque pienso que mi trabajo puede ser mejor y contar más sobre la vida de lo que ya lo hace ahora. Aun así, si tuviera la oportunidad de dibujar algun cómic de los X-Men para Marvel, seguramente aprovecharía la oportunidad.

(e) Hace poco ha llegado a España tu segunda obra “Unlikely” (Inverosímil -Ed. Cúpula-) ¿Qué te parece que tu obra esté siendo traducida a tantos idiomas?

(J) Resulta muy adulador que mis libros despierten tanto interés a nivel internacional. Como cualquier trabajo mío, creo que siempre es mejor leerlo en inglés, pero supongo que así es la vida…

(e) Has escrito más de diez libros en 4 años, y he leído que aún te queda tiempo y ganas de conservar un trabajo convencional en unos grandes almacenes, ¿Qué es lo que te impide dedicarte exclusivamente a tu obra?

(J) Creo que son diez libros en seis años – aunque siguen siendo muchos para un dibujante de cómic alternativo en estos días -. Trabajo a tiempo parcial en una tienda de libros por los seguros médicos: en America, tenemos que pagar nuestra propia mutua sanitaria, y aunque un trabajo convencional puede ser una perdida de tiempo, no puedo pagar una mutua sanitaria con mis ingresos.

(e) En tu biografía de la wikipedia se habla de la enfermedad que padeces, la Enfermedad de Crohn, es curioso que siendo tu obra mayoritariamente autobiográfica, no haya referencias a ella.

(J) El primer proyecto que empecé después de escribir “Clumsy”, era de hecho un libro sobre el Crohns, pero no estaba contento con el, así que lo abandoné después de unas 40 páginas. Finalmente, voy a escribir sobre eso en mi próximo libro, en el que estoy trabajando. En la colección de pequeñas historias autobiográficas que he terminado recientemente, también toco los temas de salud.

(e) No sabía que habías terminado un libro nuevo. ¿Cuál será el título? ¿Será publicado también por Top Shelf Comix? ¿Puedes adelantarnos algo, o es alto secreto de estado?

(J) Se llama “Little Things”… hay unas doce historias, y un total de 352 páginas. Empecé a escribirlo en 2005 y he ido trabajando en él enmedio de otros trabajos. Será publicado por Simon & Schuster en primavera de 2008. Todavía estoy escaneando los dibujos y diseñando las portadas, así que técnicamente no está acabado, solo tengo los dibujos.

(e) Siempre me he preguntado cómo haces para recordar esos pequeños detalles e historias del pasado que todos quisieramos retener en la cabeza ¿escribes algún tipo de diario al que vas recurriendo para dibujar?

(J) No sigo ningún diario, aunque a veces reviso mis cuadernos de bocetos y viendo las cosas que dibujé en ciertos momentos, puedo reactivar mi memória. Sobre todo, uso mi memoria con la teoría de que si estoy recordando algo, debió ser importante.

A Draw by Jeffrey Brown

(e) Seguro que mucha gente te habrá preguntado sobre esto, pero imagino que las obras autobiográficas son una arma de doble filo, ya que implica contar también la vida de otras personas, ¿Qué piensa tu entorno de que hables de ellos? Tus ex-novias te deben odiar, ¿no?

(J) Probablemente me odien por otras razones, también. Trato de ser justo e intento hacerme parecer malo a mi también, pero siempre es difícil encontrar un equilibrio. Creo que estoy más interesado en mostrar situaciones y sentimientos que el carácter de alguien. Además, los lectores deberían ser conscientes de que cuando leen historias autobiográficas obviamente solo están viendo un lado de la historia, y necesariamente estará tergiversada.

(e) En “The Poor Bastard”, Joe Matt relata cómo le partieron la cara por hablar en una tira sobre una pareja a la que conoció por la calle ¿Se hace dificil relacionarse con gente que conoce tu obra? ¿Percibes algún temor por aparecer en tus libros?

(J) Soy muy selectivo con lo que escribo e intento no dejarme influenciar con lo que está pasando en mi vida real. La gente bromea con hacer algo y terminar apareciendo en uno de mis libros, pero creo que cuando la gente me conoce, se dan cuenta de que no voy por la vida escribiendo sobre todas las experiencias que me pasan.

(e) Tus últimos trabajos se alejan de las historias de amor, pero tu primera obra rompió tan fuerte que tu nombre va íntimamente ligado a ellas ¿Sientes que entre todos, te hemos encasillado en ese tema? ¿Te arrepientes de haber publicado tan seguidas “Clumsy”, “Unlikely” y “AEIOU”?

(J) A veces me arrepiento de haber sacado los tres libros así, pero de algún modo es más como si hubiera estado trabajando en un solo libro más grande, sacándolo todo de mi sistema o algo. La cantidad de libros que he sacado y la variedad temática con la que trabajo ahora, me están ayudando a salir de ese encasillamiento. Igualmente sigo estando orgulloso de lo que hice con esos libros, especialmente con “Clumsy”.

jb.jpg(e) “I Am Going To Be Small” es uno de tus libros más divertidos, yo me reí muchísimo… ¿No te has planteado usar éste tipo de tiras en alguna publicación periodica?

(J) Lo he pensado, pero los proyectos en los que he querido trabajar no me lo han permitido demasiado. La idea de tener un día de entrega es poco atractiva. Estoy mucho mejor trabajando cuando puedo, en mi espacio y con mis propias condiciones.

(e) La mayoría de dibujantes trabajan en proyectos de publicidad para ganar más dinero. ¿Lo has hecho alguna vez? ¿Qué piensas de ceder tu trabajo para promocionar un producto comercial?

(J) Afortunadamente, mi estilo de dibujo blanco y negro y esbozado, no resulta demasiado atractivo a las compañías como trabajo de ilustración, y no tengo ningún portfolio que mostrar. No es tanto que me oponga a realizar trabajos comerciales, sino que lo haría si pudiera hacerlo del modo que yo quisiera.

(e) Bueno, en realidad no creo que tu estilo de dibujo fuera un problema, no sé si conoces un artista español llamado Juanjo Sáez: su estilo tiene algunas similitudes con el tuyo, y ha hecho campañas para Nike y otras compañías. En su libro autobiográfico “Viviendo del cuento” habla de eso como una muy mala experiencia, dice que en una ocasión le pidieron “dibujos hechos como por un tonto“. ¿Alguna vez han infravalorado tu trabajo por tu estilo infantil?

(J) Supongo que esta es otra razón para no preocuparse por no tener encargos de ilustración. Ciertos lectores de comic infravaloran mis dibujos; las reseñas y los blogs me acusan a menudo de no ser capaz de dibujar, a pesar de que puedo hacerlo, si quiero. Ellos deciden que no sé dibujar en lugar de cuestionarse por qué elijo esta forma de hacerlo, no intentan entender cómo este estilo de dibujo complementa mi trabajo.

(e) Está claro que tu estilo gráfico se ha convertido en un claro sello de identidad, ¿planeas mantenerlo de ahora en adelante? ¿Te apetece probar con algún cambio de registro?

(J) Creo que si miras atentamente, puedes ver que mi estilo ha cambiado y sigue cambiando de proyecto en proyecto, aunque puedas seguir reconociendo varios de mis estilos. “Feeble Attempts” es un buen ejemplo de esto, se ven las diferencias entre mis primeros trabajos y los más recientes, incluso las diferencias entre temas.

willyoustill.jpg(e) En Top Shelf Comix hay autores como Liz Prince, su libro “Will You Still Love Me If I Wet The Bed?” está claramente inspirado en tu obra. ¿Lo tomas como un honor al ser una de sus referencias? ¿Qué piensas de su libro?

(J) Me gusta mucho el trabajo de Liz Prince. Creo que siempre que otro artista se inspire en tu trabajo debes tomarlo como un cumplido, dejando de lado que su trabajo se parezca o no al tuyo. Aún me sorprende un poco cuando mi trabajo influencía e inspira a otros artistas.

(e) ¿Estás contento con el resultado del videoclip de Death Cab For Cutie? ¿Tienes intención de meterte en el mundo de la animación?

(J) Estoy contento con el resultado. Es uno de los proyectos comerciales que no me ha importado hacer, claro que ayuda el hecho de que ya me gustaba el grupo antes. No tengo demasiado interés en la animación ahora mismo. Para mi, trabajar con imagenes estáticas y composiciones es suficiente para mantener mi interés, y la animación puede llegar a ser un trabajo demasiado intenso.

(e) Aún no he conseguido ver “Drawing Between the Lines“, el documental de Parsons. ¿Qué nos puedes contar sobre el?

(J) Es un corto de veinte minutos, enseñando mi día a día, hablando un poco sobre los comics alternativos y autobiográficos. No tengo demasiado que decir sobre él… es un poco raro hablar sobre una peli sobre cómo dibujo comics sobre mi mismo.

(e) ¿Y qué se siente cuando son los grandes del género como Warren Ellis, Daniel Clowes o Kochalka los hablan de tí y te dedican unas palabras tan bonitas?

(J) Siempre es abrumador oir cumplidos de gente que te ha inspirado e influenciado, gente que ha hecho grandes trabajos. Deja muy atrás los tiempos inevitables donde la gente escribía malas reseñas y hablaba fatal de mis libros…

(e) ¿Cómo fue trabajar con James Kochalka? Si no me equivoco vivís en ciudades diferentes, ¿cómo fue el proceso de creación del libro?

(J) Trabajamos a través de email, enviando cada uno la mitad de su pagina al otro, para que la completara. James dibujaba la primera mitad de la primera página, y yo la otra mitad y la primera mitad de la segunda, y así, alternando. Fue un proceso interesante, muchas veces divertidisimo, otras menos interesante, pero fue un reto divertido en general.

(e) Y por último… ¿Puedes recomendarnos tres autores emergentes de comic books que te gusten especiamente?

(J) Ken Dahl, ha hecho un minicomic llamado “Monsters”. Estoy deseando ver más trabajos suyos. Jonathan Bennett es un artista que ha hecho una pequeña tirada de minicomics y tiene algún trabajo en la antologia “MOME”, creo que tiene un gran potencial si algún dia se dedicara de lleno a las novelas gráficas. Lilli Carre es otra artista que ha sacado algunos minicomics y recopilatorios, y también parece destinada a crear grandes trabajos.

Lilli Carre

(e) Bueno, pues muchísimas gracias Jeffrey, ¡ha sido un placer!

Y ya sabéis, si queréis encontrar más información sobre Jeffrey Brown, ¡sólo tenéis que navegar a través de los enlaces!

[+] Entrevista en Version Original (Ingés)
[+] Original Version (English)

Muchísimas gracias a Dr. Zito por ayudarme con las traducciones.

Jeffrey Brown: Primera parte.

April 14th, 2007 por eunice szpillman

Every Girl Is The End Of The World For Me

El año pasado, la desesperación de haber leído absolutamente todas las novelas gráficas de la biblioteca de la UCCA y las horas muertas que acompañaban mi estancia en el país de la lluvia me llevaron a descubrir a Jeffrey Brown, autor de comic-books como “Clumsy” o “Unlikely”. Historias de amor, relaciones sexuales o instantes sin ninguna importancia aparente que a primera vista, pasteles y romanticonas, da un poco de pereza leer por eso del “ya me van a pegar el rollo del amor y del blablabla”, pero que una vez superado el pánico de la portada se convierten en un must.

Jeffrey habla de su vida personal sin demasiados tapujos, retrata a la perfección las relaciones entre personas con una valentía inaudita: gatillazos, pérdida de apetencia sexual, sueños no realizados, amores y desamores… y lo mejor de todo: sin un solo lamento. Momentos embarazosos que nunca reconoceríamos ni a nuestro mejor amigo, sin colorantes ni edulcorantes, ni gráficos ni escritos.

Su intencionado trazo pueril no hace más que acentuar la aparente veracidad de sus historias, es algo así como mirarte al espejo al salir de la cama, sin maquillajes, ni disfraces.

Brown relata sus vivencias del mismo modo que lo hacemos en nuestra cabeza: procesos de recabación de recuerdos sin orden ni concierto, pequeñas cápsulas que nos dan la información necesaria para rememorar una historia de inicio a fin sin necesidad de estar ordenadas cronológicamente. Cápsulas encabezadas por frases legendarias como “Cute girls are cute”, “Poetry is sexy” o “When will my superpowers manifest themselves?”.

Jeffrey Brown creció en Michigan, junto a sus hermanos, co-protagonistas junto a él de “Miniature Sulk” (uno de mis favoritos). En el 2000 se mudó a Chicago y cursó sus estudios en la School of the Art Institute. El pequeño Jeff soñaba con dibujar portadas para tebeos como X-Men y como todo crío era un fan fatal de los superhéroes, pero el destino le llevó a pintar cuadros en la universidad, actividad que abandonó al terminar sus estudios. Fue entonces cuando empezó a dibujar cómics y ya no paró. Su opera prima, “Clumsy – A Novel”, fue editada por él mismo, y como salida de la nada hizo despertar el interés del mismisimo Daniel Clowes, o James Kochalka, con el que años más tarde colaboró en “Conversation #2”. Su exitoso debut no hizo más que abrirle las puertas para seguir escribiendo y caer en los brazos de Top Shelf Comix, con quien ha editado “Unlikely” (or how I lost my virginity), “AEIOU” (An Easy Intimacy), “Every Girl is The End of the World for Me”, y obras no autobiográficas como “Be a Man”, “Bighead” , “Feeble atempts”, “I Am Going To Be Small” o “Miniature Sulk”.

A parte de ser el protagonista del documental “Drawing Between The Lines” de Bruce Parsons (que no he tenido el placer de ver) también ha hecho sus pinitos en el mundo del audiovisual, dirigiendo el videoclip de animación de Death Cab For Cutie “Your Heart is An Empty Room” en 2006, cuando la banda inició una serie de once videoclips inspirados en su album “Plans”, cada uno dirigido por un autor diferente.


Y en el próximo capítulo…. ¡¡Entrevista a Jeffrey Brown!!

Mark Michaelson: The Least Wanted

September 4th, 2006 por eunice szpillman

Mugshot:
Slang.
1. Fotografía identificativa de un sospechoso o criminal, a menudo se compone de una vista frontal, un perfil y una vista trasera.
2. Cualquier primer plano de una cara.

Mark Michaelson presenta su colección en sociedad. Se trata de una gran serie de mugshots recopilados y archivados a lo largo de 10 años. Finalmente ven la luz en una exposición en Nueva York y un libro que podéis descargar aquí: The Least Wanted.

Anteriormente había podido ver colecciones de éste tipo, protagonizadas por famosos gangsters, conocidos asesinos, y celebrities que pasaron por ese trago. Ésta es diferente, se trata de una colección de gente anónima, gente de la que no sabemos nada excepto la historia que nos cuentan sus caras, sus gorros, sus moratones y su mirada.

Como novedad en popcorn y ante la curiosidad que despertó esta colección en mi, decidí enviar esta pequeña entrevista a su propietario y co-autor del libro:

eunice: Hola Mark, primero de todo quería agradecterte que accedieras a ésta entrevista, y quería decirte cuánto me ha impresionado la enorme cantidad de mugsots que hay en tu colección. He leído que tienes acerca de 10.000 y que todo empezó hace 10 años con el regalo de un amigo: un mugshot de Patty Hearst. ¿Te sentías atraído por la fotografía antes de empezar esta colección? De hecho, ¿Cuál es tu perfil profesional?

Mark: He sido director de arte editorial en Nueva York durante más de 25 años. He trabajado en una gran variedad de revistas incluyendo NewsWeek, High Times, Entertaiment Weekly y Allure. Siempre me ha gustado el medio fotográfico y durante años, he tenido la oportunidad de trabajar con muchos de los mejores fotógrafos. Además, almaceno todo lo que encuentro, y siempre he atesorado toneladas de panfletos y flyers raros e interesantes que pasan por mi mesa.

e: De las fotografías que hay en tu colección, tienes más de 700 colgadas en tu Flickr, y tienes una versión del libro colgada en internet. ¿Tu libro está ligado a alguna licencia creative commons? ¿O hay algun motivo por el que lo tengas en la red?

M: He comprado y coleccionado todas estas imágenes pero no creo que tenga los derechos sobre ellas. Me siento como su cuidador o su comisario. Quiero que estas fotografías sean vistas, que estas historias sean contadas. Así que no me importa que la gente tenga acceso gratuito a ellas.

e: He leído en la introducción del libro a cargo de Bob Nickas que algunas de tus fotografías fueron conseguidas a través de eBay. Yo he entrado en eBay para ver qué material había disponible, y la verdad es que he encontrado pocas fotografías originales … ¿Cuánto has llegado a pagar por una de ellas? ¿Hay verdaderas batallas por conseguir este tipo de objeto?

M: Están por ahi, pero las buenas son difíciles de encontrar y muchas veces la puja se pone bastante dura con algunos objetos. He desarrollado relaciones fuera de internet con muchos vendedores y coleccionistas de todo Estados Unidos, ellos me avisan cuando ven el tipo de material que me gusta. Alguna vez me he tropezado con algun libro enorme e intacto de mugshots procedentes de alguna prision o de alguna comisaria, centenares de páginas de antiguos mugshots. He pagado cientos de dolares por este tipo de cosas.

e: El resto de fotografías, ¿Dónde fueron conseguidas? ¿Has tenido muchos problemas para acceder a registros policiales? ¿O pasan a ser públicos de algún modo con el paso de los años?

M: Son documentos municipales que en America forman parte del dominio público. No deberían estar en circulación. Deben ser destruidos cuando quedan obsoletos. Por eso son tan raros. Yo siempre dejo muy claro que creo que sólo porque se haya tomado un mugshot, no significa que se haya cometido un crimen o que el sujeto sea culpable de algo.

e: Imagino, que solo deben tener auténtico valor las fotografías originales ¿no? ¿O también copias y reproducciones?

M: Aparte de coleccionar originales, estoy muy interesado en utilizar los mugshots como tema central en el arte y el diseño gráfico. He hecho un libro con Steidl y ha funcionado muy bien, quiero hacer más proyectos editoriales. También he ampliado muchos retratos de series que serán mostrados con selecciones de la colección en la Steven Kasher Gallery en Nueva York, a partir del 14 de septiembre.

e: Se te ha comparado con Andy Warhol, bajo la afirmación de que ambos coleccionáis vidas. ¿Estás de acuerdo?

M: Andy es muy importante para mi, y puedo entender la comparación de “coleccionar gente”, pero lo más importante es como Andy y Duchamp antes que el, nos enseñaron a encontrar la belleza en lo banal. Los mugshots son objetos encontrados. Readymades. Pop Art.

e: A parte de los personajes anónimos, en el libro se habla de un filtro sentimental. ¿Qué clase de sujetos pasan ese filtro?

M: Todo tipo en realidad. No hay un tipo específico. Es solo ese no sé qué. Lo sé cuando las veo.

e: Imagino que es imposible evitar sentir empatía por los personajes que conforman tu colección, e imaginar cuál fue su destino, o por qué fueron realizadas las fotografías. Si eran culpables o inocentes, qué edad tenían o de que se les acusaba, ya que hay algunas en las que no consta ningún dato. Dice Nickas que eres como un arqueólogo desenterrando vidas perdidas. ¿Realmente te sientes así? ¿Hay algunos sujetos a los que te sientes más cercano debido a la historia que te cuenta su cara?

M: Nickas tiene razón. Me siento como un arqueólogo, me mata por dentro pensar la enorme cantidad de material que se ha destruido durante los años. La historia fue escrita por los poderosos y ésta gente y sus historias no suelen estar incluídas.

e: A simple vista, en tu colección podemos ver centenares de personas posando delante de un objetivo. El hecho de que estas personas fueran convertidas en modelo a la fuerza, u obligadas a posar delante de un objetivo es poco habitual, y el hecho de que el fotógrafo sea un funcionario que también fue obligado a realizarlas y probablemente tampoco está interesado en la fotografía las hace aún más inusuales. ¿Cómo crees que influye esto en el resultado final de las fotografías?

M: Esta es la diferencia entre los mugshots y las fotos de pasaporte o del carné de conducir. Sea o no sea culpable el sujeto, hay un conflicto en el momento en el que se dispara la fotografía.
Richard Avedon fue famoso por provocar que sus modelos se sintieran incómodos delante de su camara, esa incomodidad revelaba irremediablemente algo escondido debajo de la superfície. Creo que pasa algo así con los mugshots.

e: He visto que algunas de ellas parecen tener una sensibilidad artística, o tal vez es pura funcionalidad, como las fotografías en las que se usa un espejo para mostrar el perfil del sujeto con un único fotograma. ¿Te llamó la atención al elegirlas para tu libro?

M: Usar el espejo para mostrar el perfil es una bonita idea, y los retratos resultantes realmente tienen un aire surreal. Había muchos policías fotografos que tenian un gran talento.

e: Y por último, con la realización de la exposición y la publicación del libro, ¿consideras que ya has purgado todas esas vidas que tenías guardadas ? ¿O continuarás con tu colección?

M: No me puedo imaginar parando. Me gustaría continuar coleccionando y guardando los originales, también espero encontrar nuevas formas de mostrar las fotografías y explicar sus historias.

e: Muchas gracias, Mark, por tus respuestas y enhorabuena por tu proyecto. Mucha suerte con el libro y la exposición.

[+ ] Entrevista original en inglés (ENGLISH VERSION).

Gracias a Rachel, Lindyhomer, Tones y Zito por ayudarme a pulir traducciones.

En imágenes

Qué se cuece en las entrañas de popcorn.

SISTEMAS DE INTERPRETACIÓN DEL MUNDO
Victor Nubla




Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons. Puedes copiarla bajo sus términos, que incluyen el enlace a la página donde aparezca el texto copiado. Si no puedes enlazar, pon el URL del sitio: http://popcorn.euniceproductions.com

Spin Offs

O en qué otros sitios aparezco.